莱坞大片《变形金刚4:绝迹重生》(Transformers: Age of Extinction)周四在香港举行全球首映典礼。这部电影是《变型金刚》系列电影的第四部。

选择在香港首映的决定是好莱坞对中国大陆电影观众日益扩大的影响力的认可。以票房收入计,中国目前是全球第二大电影市场。预计到2020年,中国将取代美国成为全球最大的电影市场。

好莱坞电影公司已经注意到了这一点。李冰冰和韩庚这两位中国当红明星在《变形金刚4》中亮相。李冰冰曾参演一连串中国大片,她还在2012年的《生化危机5:惩罚》(Resident Evil: Retribution)中出演了Milla Jovovich这一角色。

另一名中国知名女演员范冰冰则参演了近日上映的《X战警:逆转未来》(X-Men: Days of Future Past)。她还在去年上映的《钢铁侠3》(Iron Man 3)当中客串了一把。

Box Office Mojo称,一些口碑一般的好莱坞大片在中国市场取得了比美国本土更高的票房收入。

去年夏季上映的《环太平洋》(Pacific Rim)在美国本土的票房收入仅为1.018亿美元,反响平平,这部讲述巨型机甲战士和海洋怪兽在香港海岸大战的科幻大片在中国狂揽人民币6.943亿元票房(约合1.114亿美元),成为去年中国市场第四大卖座电影。Box Office Mojo的数据显示,2012年,詹姆斯•卡梅伦(James Cameron)执导的3D版《泰坦尼克号》(Titanic 3D)在美国取得5,790万美元的票房收入,而在中国的票房收入高达1.45亿美元。

难怪香港被选为《变形金刚4:绝迹重生》的首映地。导演迈克尔•贝(Michael Bay)携主演马克•瓦尔贝格(Mark Wahlberg)、斯坦利•图奇(Stanley Tucci)、凯尔西•格拉莫(Kelsey Grammer)、尼古拉•佩尔茨(Nicola Peltz)以及杰克•莱诺(Jack Reynor)一起走上了首映礼的红地毯。在下周美国公映前,他们还将出席在上海和北京的上映典礼。

这部由派拉蒙影业公司(Paramount Pictures)发行的大片将于6月27日在美国上映,下周还将在全球其他市场同步上映。

Dean Napolitano

(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)