顾蔚

济决定政治。随着越来越多的中国人选择出国旅游,他们强劲的购买力让各国政府纷纷简化对中国居民的签证程序。

今年上半年,大连万达集团董事长王健林要去英国。按照常规,这位中国首富可能也需要和其他中国人一样在大使馆排队,等待提取他的指纹。万达提出希望能够更快捷地办理赴英签证的想法后,大使馆的签证服务人员带着设备上门,接收了他的签证申请,并提取了指纹及照片。据英国签证部门透露,万达集团对此非常满意。

如此周到的服务也给英国带来的丰厚的回报。这家国内最大的商业地产开发商的老总在英国出手不凡,以三亿英镑购买了英国游艇制造商Sunseeker,并在伦敦一个地块投资七亿英镑,建造西欧最高的住宅楼。

当然大多数中国人一次旅行的花销没法和王总相比,但他们的总体旅游支出目前已经超过了德国和美国,跃居全球首位。外国零售商特别喜欢中国游客,因为他们购买力非常强大。

根据英国支付处理机构Worldpay的数据,2012年中国有8,300万人次出国旅游,大约一半游客单次旅游的支出超过5,000美元。该机构称,目前中国游客消费了全球四分之一的奢侈品。

为吸引这些热爱购物的中国豪客,各国政府都在对其签证政策进行调整。继万达之后,上周五,英国签证处官员又提着设备到了清洁能源公司汉能,在那里当场为董事长等人办理英国签证。尊贵中国客人还可以享用1年、2年、5年甚至10年多次往返的签证优惠。英国财长奥斯本上周末宣布,还将允许特定的中国旅行团使用申根签证申请表来申请英国签证。新政策应会缩短等待时间。

各国放开中国人签证的原因很简单。2012年赴英国旅游的中国游客才18万人次,而使用申根签证的法国,则接纳了120万人次的中国游客。这和英国在世界旅游市场的地位是不相称的,因为伦敦是巴黎以后排名第二的免税品购买胜地。申根签证表格可以用中文填写,去25个国家,而英国签证表格至今为止只能用英文填写,拿到后也只可以去五个国家。

在今年之前,申请美国签证也非常麻烦。中国人需要购买专门的电话卡,然后拨打特定号码进行预约。现在办理美国签证可以进行网上预约,等候时间只有三四天。此外美国还大幅提高了针对中国游客的签证处理能力。2012年美国驻华使领馆处理了140万份非移民签证申请,较前两年高出80%。

Getty Images
去年,一群中国游客在伦敦白金汉宫前合影。
对于中国人而言,免签政策非常重要。中国护照是全球国际旅行自由度最低的国家之一。中国人前往绝大多数发达国家和亚洲邻国,甚至香港、澳门都需要提前申请签证。在亨氏签证受限指数(Henley & Partners Visa Restriction Index)追踪的大约200个国家中,中国处于最底层的15%。排在中国前面的国家包括阿尔及利亚、柬埔寨、老挝、越南、不丹、尼日利亚等;排在中国后面的国家有也门、伊朗、缅甸、刚果、利比亚和叙利亚等。

中国人喜欢与家庭成员或商务伙伴组成旅行团结伴旅行,尽管许多富有的中国人都拥有外国护照,使得出行更加便捷,但旅行团的目的地常常取决于中国护照能够申请到哪些国家的签证。此外,中国的商务人士也通常无法掌控自己的行程,旅行决定经常是在最后一刻做出的,再去办理签证显然时间不够。

在那些签证要求不那么严格的国家,中国人出国旅游的增长带来了意外的收获。2008年之后韩国济州岛对中国游客免签,去年当地所接待的168万海外游客中有三分之二来自中国。中国也成为南太平洋岛屿马尔代夫的第一大客源地。印度洋上靠近非洲的岛屿国家毛里求斯,2012年吸引的中国游客数量达到2万人次,比此前一年增加77%。香格里拉酒店集团认为毛里求斯将是马尔代夫后中国游客的另一个旅游圣地。

不过免签待遇有时候会被“过度”利用,这可能也是一些国家一直不愿迅速放开对中国签证的部分原因。例如西太平洋上隶属于美国的塞班岛对中国居民免签,但现在当地寻求对来自中国的孕妇进行限制,因为有中国孕妇会选择去塞班岛生子来获得美国国籍。

近年来一些外国人获得中国签证的难度一度有所上升,但中国最近也开始出现签证松动的迹象。在泰国放松了对中国签证五年后,中国现在开始建议对泰国实施双边免签政策。自今年开始,来自45个国家的外国人过境中国的时候,可以免签在北京停留72个小时。

中国政府预计明年出国旅游将达到一亿人次,但也仅占总人口数的7%。旅游行业希望这个数字更高一些,并在为新一波的中国游客做准备。携程旅行网首席运营官孙洁说,这些放松签证限制的措施都对公司业务有利,最近刚刚通过发行债券融资八亿美元,希望能够趁融资成本低的时候,为未来业务扩张准备好弹药。

(本文作者顾蔚是《华尔街日报》中国财富和奢侈品编辑,并负责该报中文网的原创内容。欢迎追踪她的中文网博客”高净值生活”,和每周五以中英文双语同步发表的专栏。评论请发送邮件至wei.gu@wsj.com,也可以在新浪微博上(顾蔚WeiGu)追踪她。)

(本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。)